¿TUS MUERTXS? ¿MIS MUERTXS? ¿NUESTROS MUERTXS?
Colección privada
Proyecto que consiste en escribir las tres frases más recurrentes al referirnos a las consecuencias del Conflicto Armado Interno ocurrido en nuestro país, convirtiéndolas en interrogantes que interpelan nuestra memoria sobre el pasado reciente y preguntándonos por la pertenencia de los muertos que dejó la guerra fraticida ocurrida entre 1980 y 2000. Tras un proceso de fotocopiado sucesivo las preguntas <<¿TUS MUERTOS?>> y <<¿MIS MUERTOS?>> se van diluyendo hasta oscurecerse completamente, mientras que la interrogante <<NUESTROS MUERTOS>>, en lugar de desaparecer, permanece constante, resistiéndose a desaparecer. Dando cuenta que, las pertenencias de las consecuencias del periodo de violencia en el país desbordan lo privado y se convierten en un peso y herencia que atraviesa cada cuerpo nacional.
Ficha
Fotocopia sobre papel
29 x 21,7 cm c/u
2021
Your Lost Ones? My Lost Ones? Our Lost Ones?
Private Collection
This project consists of writing the three most commonly used phrases when referring to the consequences of the Internal Armed Conflict that took place in our country, turning them into questions that confront our memory of the recent past and ask us to reflect on the ownership of the dead left behind by the fratricidal war between 1980 and 2000.
Through a process of successive photocopying, the questions <<YOUR DEAD?>> and <<MY DEAD?>> gradually fade until they are completely obscured, while the question <<OUR DEAD?>> remains constant, refusing to disappear. This gesture suggests that the consequences of the period of violence exceed the private and individual spheres, becoming a burden and legacy that runs through every national body.
Specifications
Photocopy on paper
29 × 21.7 cm each
2021